La Tortue et les Deux Canards
On vient par l’intermédiaire de ce qui suit vous présenter le fable « La Tortue et les Deux Canards » en argot français, une des fables de l’œuvre de littérature orientale pour son hauteur Ibn Al-Mukaffa.
« La Tortue et les Deux Canards » en argot
En effet, « Kalila wa Dimna » est bien plus qu’un simple recueil de fables. C’est un ouvrage riche en enseignements, qui a traversé les siècles et les cultures. Aujourd’hui, il est considéré comme un classique de la littérature mondiale.
Récit du conte :
Un jour, y’avait une tortue, bien peinarde dans sa mare, mais qui rêvait de voir du pays. Elle avait entendu parler de trucs incroyables hors de sa mare et ça la démangeait grave de partir à l’aventure. Deux canards, qui étaient ses potes, venaient souvent lui rendre visite et lui raconter leurs voyages.
La tortue, elle finit par dire aux canards :
Les canards, ils se regardent et réfléchissent un moment. Puis, l’un d’eux dit :
La tortue, elle trouve l’idée géniale et elle se prépare pour son grand voyage. Les canards la préviennent :
La tortue hoche la tête et les canards s’envolent avec elle. Tout se passe nickel, la tortue est aux anges en voyant les paysages d’en haut. Mais à un moment, ils passent au-dessus d’un village et les gens, en bas, commencent à s’extasier :
La tortue, super fière, veut se la raconter et ouvre la bouche pour dire :
« Eh ouais, c’est moi ! »
Mais à peine a-t-elle ouvert la bouche qu’elle lâche le bâton et tombe en chute libre, direct sur le sol. Elle se fait un méga plat et réalise, un peu tard, que la prudence, ça aurait été de rester discrète.
Conclusion :
Moralité du conte « La Tortue et les Deux Canards » du livre de Kalila wa Demna
Parfois, faut savoir la fermer pour éviter les emmerdes. La vantardise et l’orgueil peuvent te faire tomber bien bas, littéralement.
Consultez les liens ci-dessous pour découvrir d’autres fables de « Kalila wa Dimna » :