|

« Jeter l’éponge » en argot

Quand la partie devient trop serrée, quand le gant de boxe pèse une tonne ou quand le pinceau ne veut plus glisser sur la toile, on a tous ce moment où l’on a juste envie de… eh bien, de laisser tomber les armes et de prendre un bon vieux thé réconfortant. C’est le moment où l’expression « jeter l’éponge » prend tout son sens. Mais pourquoi se limiter à une simple éponge ? Découvrons ensemble des expressions colorées d’ici et d’ailleurs pour exprimer « Jeter l’éponge » en argot, en d’autres termes exprimer le moment où on décide que c’en est trop et qu’il est temps de faire une pause !

Mots D’argot pour « Jeter l’éponge »

Abandonner le navire :

Signification :

  • (Expression): Littéralement quitter le navire en cas de problème, utilisé pour dire qu’on arrête tout.
  • Exemple: « Après tant d’efforts sans succès, il a décidé d’abandonner le navire. »

Baisser les bras :

Signification :

  • (Expression): Cesser de lutter ou de résister, montrer sa capitulation.
  • Exemple: « Face aux difficultés, il ne faut jamais baisser les bras. »

Capituler :

Signification :

  • (Verbe): Se rendre, arrêter le combat ou la compétition.
  • Exemple: « Il a fini par capituler après des heures de négociation. »

Décrocher :

Signification :

  • (Verbe): Laisser tomber, abandonner une activité ou un effort.
  • Exemple: « Elle a décidé de décrocher après deux semaines d’études intensives. »

Laisser tomber :

Signification :

  • (Expression): Arrêter de s’occuper de quelque chose, renoncer.
  • Exemple: « Il vaut mieux laisser tomber ce projet et passer à autre chose. »

Larguer les amarres :

Signification :

  • (Expression): Quitter un lieu, abandonner une entreprise. Souvent utilisé en Bretagne pour indiquer un départ.
  • Exemple: « Après dix ans dans la même entreprise, il a largué les amarres. »

Plaquer :

Signification :

  • (Verbe): Arrêter quelque chose brusquement, souvent utilisé dans un contexte amoureux ou professionnel.
  • Exemple: « Il a tout plaqué pour partir vivre à la campagne. »

Raccrocher :

Signification :

  • (Verbe): Mettre fin à une activité, particulièrement une carrière sportive ou artistique.
  • Exemple: « À 35 ans, le boxeur a raccroché les gants. »

« Etre bouche bée » en argot

Découvrez comment exprimer « Etre bouche bée » en argot

Mots en argot pour dire « Etre bouche bée »

Rendre les armes :

Signification :

  • (Expression): Se soumettre, admettre sa défaite.
  • Exemple: « Après une résistance acharnée, il a rendu les armes. »

Se désister :

Signification :

  • (Verbe): Renoncer à quelque chose, souvent à un poste ou à une candidature.
  • Exemple: « Elle s’est désistée de la course à la présidence à la dernière minute. »

Abandonner le navire :

Signification :

  • (Expression): Lorsque quelqu’un quitte un projet ou une situation jugée comme étant sans espoir.
  • Exemple: « Après des heures à essayer de réparer, il a finalement abandonné le navire. »

Accrocher ses gants :

Signification :

  • (Expression): Spécialement utilisé dans le domaine de la boxe pour signifier la fin d’une carrière ou l’abandon d’un combat difficile.
  • Exemple: « Il a accroché ses gants après le dernier match, décidant que c’était fini pour lui. »

Balancer le manche après la cognée :

Signification :

  • (Expression): Originaire de la région Normande, elle s’utilise pour indiquer qu’on abandonne, souvent après un échec ou une déception.
  • Exemple: « Après le troisième gâteau brûlé, elle a balancé le manche après la cognée. »

Ça sent le sapin :

Signification :

  • (Expression): Signifie qu’une situation est tellement compromise qu’elle annonce une fin imminente, utilisée partout en France.
  • Exemple: « Ce projet sent le sapin, je crois qu’on va devoir laisser tomber. »

Déposer les armes :

Signification :

  • (Expression): Cesser de lutter, de résister, d’insister.
  • Exemple: « Elle a déposé les armes et a accepté l’aide de ses amis. »

Donner sa langue au chat :

Signification :

  • (Expression): Admettre son ignorance ou son incapacité à deviner ou résoudre quelque chose.
  • Exemple: « Je donne ma langue au chat, je ne trouverai jamais la réponse à cette énigme. »

Conclusion :

Cette palette d’expressions n’est qu’un avant-goût de tout ce que le français a à offrir en termes de créativité linguistique. Chaque région a ses propres tournures, et chaque situation sa petite touche spéciale d’exprimer la décision de jeter l’éponge en argot. Alors la prochaine fois que vous sentirez l’éponge vous glisser des mains, piochez dans ce trésor verbal pour dire « je renonce » avec panache !

Publications similaires

  • | |

    Que veut dire Oim ?

    Oim : Quand le verlan se met à l’égo Définition de oim: Oim, un mot d’argot court et surprenant, s’est immiscé dans le langage courant pour désigner « moi », le pronom personnel de première personne. Issu du verlan, ce terme s’est décliné en une variété d’utilisations, illustrant la malice et l’esprit frondeur de la culture populaire….

  • |

    Argot Strasbourgeois (Grand Est)

    Strasbourg, située au cœur de l’Alsace, est une ville riche en histoire, culture et traditions. Sa position géographique et son passé tumultueux entre la France et l’Allemagne ont façonné un argot unique, imprégné d’influences germaniques. Cet article explore les mots d’argot spécifiques à Strasbourg, leur signification, des exemples d’utilisation, et offre un aperçu historique de…

  • |

    Argot de l’école

    Découvrez par l’intermédiaire de cet article les expressions en argot de l’école. L’école buissonnière du langage : Expressions argotiques scolaires Introduction: Qui n’a jamais prononcé un « bosser » à la place de « travailler » ou un « cours » pour désigner une matière ? L’école est un véritable terrain de jeu pour l’argot, un langage vivant et en constante…

  • | |

    Que veut dire cheum ?

    Cheum : Un mot d’argot qui traverse les générations Définition de Cheum: « Cheum », un mot d’argot court et percutant, s’est imposé dans le langage courant pour désigner un jeune homme, un « mec ». Issu du verlan, ce terme s’est décliné en une variété de significations et d’utilisations, reflétant l’évolution du langage urbain et de ses codes….

  • |

    L’ours en argot

    Lorsqu’il s’agit de parler de nos amis les ours, l’argot français regorge de termes colorés et expressifs. Que ce soit pour décrire leur apparence imposante, leur nature solitaire ou simplement pour ajouter une touche d’humour à notre langage, ces mots d’argot enrichissent notre façon de parler de ces majestueux animaux. Voici une liste alphabétique de…

Vous avez une Meilleure solution ou bien notre explication n'est pas claire alors signalez le :