Argot du Risk
|

Argot du Risk

Quand les pions s’entrechoquent, les alliances secrètes s’échafaudent et que les trahisons fusent à travers la carte du monde, les joueurs de **Risk** ne se contentent pas de lancer les dés avec l’argot du Risk ils parlent une langue à part.
Un langage fait de bluff, de codes, d’insultes voilées (ou non), et d’expressions qui n’ont de sens que dans cette guerre de salon.
Voici un tour d’horizon amusant et stratégique de **l’argot du Risk**, un trésor caché entre deux conquêtes de continents.

Présentation du jeu « Risk »

Inventé dans les années 1950 par un Français, Albert Lamorisse, puis adapté par Parker Brothers, **Risk** est un jeu de stratégie où les joueurs s’affrontent pour la domination du monde.
À coups de dés, d’armées et d’alliances temporaires, chacun tente de conquérir des territoires pour remplir des objectifs secrets ou dominer toute la carte.

L’argot du Risk

Le kamikaze :

Signification :

  • (Nom commun) : Joueur qui attaque sans stratégie claire, souvent de manière suicidaire.
  • Exemple : « Attention, Paul fait encore le kamikaze, il a ruiné son armée juste pour me gêner. »

Le barbelé :

Signification :

  • (Nom commun) : Désigne un joueur ou une position défensive ultra protégée, presque imprenable.
  • Exemple : « Inutile d’attaquer l’Europe, Clara joue en mode barbelé là-bas. »

L’Afrique express :

Signification :

  • (Expression) : Stratégie consistant à prendre l’Afrique rapidement pour son bon rendement en armées.
  • Exemple : « Il a tenté l’Afrique express, mais il s’est fait repousser au tour suivant. »

Faire un Risk-bluff :

Signification :

  • (Expression) : Feindre une alliance ou une faiblesse pour mieux surprendre un adversaire.
  • Exemple : « Il m’a fait un vrai Risk-bluff, je ne l’ai pas vu venir en Asie. »

La foire au continent :

Signification :

  • (Expression) : Situation chaotique où plusieurs joueurs s’entretuent pour un même territoire.
  • Exemple : « L’Amérique du Sud, c’est la foire au continent depuis le début de la partie. »

Le bunker sibérien :

Signification :

  • (Expression) : Quand un joueur se retranche en Asie ou en Sibérie pour survivre le plus longtemps possible.
  • Exemple : « J’ai plus de continent, je passe en mode bunker sibérien. »

La trahison diplomatique :

Signification :

  • (Expression) : Rupture brutale d’une alliance verbale entre deux joueurs, souvent fatale.
  • Exemple : « Il m’a trahi à la dernière seconde, une vraie trahison diplomatique ! »

Le couloir de la mort :

Signification :

  • (Expression) : Zone stratégique trop exposée, régulièrement le théâtre de combats sanglants.
  • Exemple : « L’Europe centrale, c’est le couloir de la mort, personne n’y survit. »

Les jetons zombies :

Signification :

  • (Expression) : Désigne les armées oubliées ou peu utiles dans une zone isolée du plateau.
  • Exemple : « J’ai laissé 4 jetons zombies en Alaska, ils servent à rien. »

Conclusion :

Comme tout jeu de société culte, **Risk** a engendré son propre jargon, fruit de décennies de parties endiablées.
Ces mots font rire, frustrent, soudent les joueurs — parfois même les brouillent. Mais surtout, ils prouvent à quel point l’univers de **Risk** est vivant.
Alors la prochaine fois que vous jouez, tendez l’oreille : entre les alliances en carton et les coups bas, vous y trouverez peut-être un nouveau mot à ajouter à votre lexique guerrier préféré.

Publications similaires

Vous avez une Meilleure solution ou bien notre explication n'est pas claire alors signalez le :